小天狼星的指针指着生命危险。
波特好像终于妥协了,说了声“好,我们走吧。”
格兰杰语气轻快了许多,“我一早就想这么做了。”
他们走了下来,几乎是一个人拉着另一个。
“那帘子有问题。”当所有人都走出房间后,我说。
“为什么这么说?”波特问。
“你没发现吗?它吸引着你们过去。”我继续说。
“不管那是什么,都很危险。”格兰杰在门上划了个叉。
旋转墙停了下来,波特走上前推了推门,门丝毫不动。
“怎么回事?”格兰杰问。
“”
“被锁上了。”波特说着,用整个身体去撞门。
“那么,是这个门,是吗?”韦斯莱兴奋地说,和波特站到一起,试图顶开门,“接着干!”
“让开道!”格兰杰尖声说,她把魔杖指向一般的门装锁的位置,念道,“阿拉霍洞开!”
什么也没发生。
“小天狼星的刀!”波特说说。
他把刀从长袍里抽出,插进门和墙之间的裂缝。其他人都急切地注视着他把刀从上划到下,抽出刀,又用肩膀猛撞门。
门还和原来一样紧闭着。
“好了,我们离开这房间吧,”格兰杰决断地说。
“但如果就是这个呢?”韦斯莱说,渴望而忧虑的盯着那扇门。
“不会是这个,哈利在梦里能直接穿过所有的门,”格兰杰说,又在门上做了个燃烧的交叉标记。
波特把小天狼星的那把现在已没用了的刀的刀把收在了他的口袋里。
“你知道那里面会是什么吗?”洛夫古德急切地说,墙壁又开始旋转。
“一些气泡,毫无疑问。”格兰杰开玩笑地说。
墙停止了旋转,波特推开了另一扇门。
这是个有着各种各样闪光的钟的房间,巨大的,小的,古老的,机械的,有的挂在书架之间,有的在房间里散落的桌子上,整个房间都是滴答滴答地钟声。
“这边!”波特兴奋地说。
看来他找到了正确的路,波特领着路,带头穿过一排排的桌子和标题间的窄空。
“哦,看那儿!”当我们走近了,韦斯莱的妹妹指着大钟罐的中心说。
在闪烁的液体中漂流的是一个小小的宝石一样明亮的蛋。它从钟罐里升起,升到钟罐的最顶上时,蛋裂开,从里面出来了一只蜂鸟,它一碰到了水流,翅膀湿透了又沉下去,随即蛋又包住了它,沉到了钟罐的最底部。
她做了个手势让大家停下来看那个蛋怎么再变成鸟,波特急忙喊“接着走!”
“你在破拱门那儿已经玩够了!金妮·韦斯莱故意说,但还是跟着他走过钟罐到了后面唯一的一扇门前。
“就是这扇,”波特又说了一次,“就是从这里过去。”
波特环视我们,大家都拔出了魔杖,忽然气氛变的严肃和紧张
波特走上前去推门,门打开了。
像教堂那么高,空荡荡的,只有一些高耸的架子,上面放满了落着灰尘的小玻璃球。
那是预言球,是我和父亲的目的。
很安静,没有任何的声音。