“glory glory tottenham hotspur.”</p>
每当来到白鹿巷,</p>
听到这首歌,</p>
作为本场比赛曼联队长的加里?内维尔就皱起了眉头。</p>
这旋律,特么的太熟悉。</p>
因为旋律也属于曼联!</p>
只是,现在特么的歌词变成了托特纳姆热刺队的……</p>
这是热刺队的主场。</p>
关键是,热刺的队歌比曼联的还要早!</p>
第一个用这个旋律作为队歌的球队,是苏超球队希伯尼安。</p>
在爱丁堡,这首歌的名字叫做《glory glory to the hibees》,他的填词者是一位名叫尼科尔的苏格兰非著名喜剧演员兼歌手。</p>
而与这首歌有关联的托特纳姆热刺,故事发生在1961-62赛季的欧洲冠军杯,热刺在淘汰赛次回合的比赛中在主场迎战波兰球队戈尔尼克扎布热。</p>
首回合比赛热刺的铲球动作比较粗野,波兰媒体嘲讽他们是“不被天使保佑的球队”。</p>
次回合的白鹿巷,热刺球迷们用行动作出了回击,他们穿上了天使的装扮,在看台上举起了“光荣闪耀白鹿巷”、“这是复仇之夜”的标语,并唱起了“glory glory tottenham hotspur”的旋律。</p>
最终热刺8-1大胜,而这首歌也作为球迷助威歌曲一直流传到现在。</p>
相比于之后的曼联版本,这首歌的热刺版本较为简单,更多的是歌词和旋律的重复,但是它的节奏要比希伯尼安版本更加轻快活泼。</p>
曼联是使用这首歌相对较晚的球队了,在他之前还有利兹联的主场曾唱响过“glory glory”的旋律,不过真正把这段旋律变得家喻户晓的还是红魔。</p>
“光荣,光荣,托特纳姆热刺,热刺是世界上最伟大的球队,白鹿巷之王是北伦敦的骄傲,忠诚的热刺球迷每场比赛都来加油助威,热刺,向胜利进军!”</p>
“狗屎!”加里?内维尔摸了一把鼻子,扭头对身后的队友们说,</p>
“嘿,伙计们,让我们来一曲!”</p>
“glory, glory, man united,”</p>
“glory, glory, man united,”</p>
“glory, glory, man united,”</p>
“and the reds go marching on on on.”</p>
“just like the busby babies in days gone by,”</p>
内维尔带着他的队友制造了不一样的声音!</p>
董方卓当然也会,早已经唱得滚瓜熟练,曼联队歌而已,多简单。</p>
只是上辈子唱得那么好,却没有机会唱!</p>
“嘿,加里,闭嘴!”</p>
“这里是白鹿巷!”</p>
“嘿!中国猴子,闭嘴!”</p>
“法克鱿!”</p>
面对嚣张的曼联,在自家门口被羞辱,热刺球迷当然愤怒,就差没跳下看台揍曼联球员一顿了。</p>
“glory, glory, man united,”</p>
“glory, glory, man united,”</p>
热刺球迷这么一骂,曼联球员唱得就更大声了。</p>
c罗跟在董方卓的身后,自然听得真真切切,他很惊讶于董方卓的忍耐力,如果是他,估计早就冲着热刺看台竖起中指了。</p>
董方卓当然也听得懂,但他不可能像前辈坎通纳那般冲上去给热刺球迷来一脚断子绝孙腿。</p>
难听的骂声,并不能挑起他失去理智,只会助长他的战斗欲望!</p>