“有的人营销显得自己伟大,而有的人用场上的表现赢得伟大的称呼,今天我也要喊一声姜老师。”
说完还亲了下隔壁姜浩的头顶,把姜浩吓了一跳:
“喂喂喂,我不搞基.”
南韩美女记者张艺媛只能采访米尔斯了。
米尔斯:
“有他在场上就安全感满满,我很喜欢和他一起在场上打球。”
而这边姜浩是经典“金童玉女”组合。
帅哥美女在镜头里那么近距离一出现,原本准备关电视的男人们眼神更聚精了!
收视率居高不下!
马凡书可太年轻漂亮了,米国球迷都翻墙来看最后的采访来着。
因为马凡书早在常规赛就作为央妈驻马刺前线记者,而段冉转战幕后,马凡书每次采访时的青春靓丽穿搭、那大白腿和甜甜的声音,再加上每次看姜浩时那像是看星辰大海似的崇拜感,就cp感拉满。
因此许多球迷赛后就期待一手对姜浩的赛后采访呢。
上一场马刺输球了没看到,这一场大家都惦记马凡书看向姜浩时眼神拉丝的样子呢。
“本台记者马凡书将会为我们带来现场对姜浩的采访。”
随着于嘉话音刚落,镜头切换到姜浩和马凡书的画面。
马凡书一身黑白polo衫,白色短裙穿搭尽显身材,微微化妆的模样简直就是球迷心里的白月光:
“好的,那我们这场赛后也是请到了姜浩,第一个问题,这场比赛你拿到了四双,这也是你本赛季第二次四双,有什么感想么?”
姜浩面对自家人普通话的采访说的就更随和一点,毕竟马凡书这几天晚上都和他同床共枕来着,她问问题的时候姜浩也更“慈祥”:
“习惯就好。”
马凡书灿烂一笑,这一笑是真发自内心啊,按照球迷的说法就是:这是笑么?这是爱!
热评1:这小妮子搁这公费追偶像来了。
热评2:最近场边还多了个央妈美女,我看像是一套的。
“现在可以问伱个G1的问题了,你对于勒布朗带山羊来到更衣室内有啥看法?听说这一场那只山羊也牵在球馆内当做吉祥物了。”
姜浩反问马凡书道:
“你知道这有啥含义么?我反正不太清楚。”
马凡书还真认真回答了起来:
“山羊英文是goat,goat的意思是头羊,这里有谐音梗。
在体育界大家认为
“GOAT“是“GreatestofAllTime“的缩写,意思是“史上最伟大的”。
这个词用来称赞在特定艺术(主要是运动)中表现最好的人,属于王者一般的存在,我们称之为山羊。
无论在之前或者现在,甚至可能在以后这位运动员是历史第一人,在自己所处的领域中有绝对的统治力。
例如,足球界的GOAT是贝利,篮球界的GOAT是乔丹,游泳界的GOAT是菲尔普斯。在CBA,GOAT是易建联。”
“哦,原来于此。”
姜浩一副若有所悟的样子,实则他是让全网球迷先知道勒布朗这签羊的含义,不然他看许多球迷以为勒布朗是搞笑,其实他是想当老大呢。
无冠当老大???
不能只有他一个人憋笑。
所以他话锋一转:
“但我知道人家真——狗特是顶着感冒把人家的服服帖帖,这常务副狗特是嘲讽别人感冒被别人干的服服帖帖,让司机一战封神,他真的我哭死。”
牛.牛逼
本来还以为姜浩真不知道goat啥意思的马凡书和摄影大哥都一下子吓傻了。
这怎么突然就火力全开了?
这明显说的是勒布朗距离乔丹还差得远了,虽然是事实,但说话是真难听,也是真不考虑勒布朗球迷的体量。